logo
  • 简体
  • 繁体
  • ENGLISH
首  页 译界动态 翻译科技 翻译产业 翻译研究 翻译培养 翻译园地 译界名人 翻译出版 机构组织
您的位置:中国翻译网 > 翻译园地 > 翻译课堂 > 正文
 翻译课堂 || 译事趣闻 || 翻译赏析 || 学术讲座
Let的习惯用语2
来源:[本站] 浏览:[]


这里我们继续上一讲,来看看有关于let的习语。
  let up on, means to be or become more lenient with.是指较宽容地对待的意思。例如:
  Why don't you let up on the poor child?
  你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?
  let's,这是我们最常用的。通常表示建议或命令。例如:
  Let's go swimming on Sunday.
  我们星期日去游泳吧!
  Come on Mary, let's dance!
  来吧!玛丽,我们来跳舞吧!
let the cat out of the bag,是指在不小心的情况下泻露了秘密的意思。

来源 http://www.translator.com.cn/content/garden/garden.asp?kind=AI

打印 】【 推荐
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师 关于我们 网站地图 联系我们 本站招聘