“房奴”的意思是“按揭购房者”。英语可以译为mortgage slave。
例如:房奴一词被用来描述那些按揭还款超过月薪一半的人。Mortgage slave is adopted to describe those people whose mortgage payment is more than half of their monthly salary.
西方有钱人除了买房和买车,还买游艇或帆船。mortgage-slave 的本义是“按揭购买者”,除了“房奴”,也可以指“车奴”或“船奴”。
例如:他把自己描述为他的公寓的房奴和他的汽车的车奴。He described himself as a mortgage slave to his apartment and car.
不可将house slave 译成“房奴”。house slave与field slave形成对比,指当年美国从事家务劳动的黑奴,即“家奴”;而field slave是从事农耕劳动的黑奴,即“田奴”。
(文章来源:译索网)

