logo
  • 简体
  • 繁体
  • ENGLISH
首  页 译界动态 翻译科技 翻译产业 翻译研究 翻译培养 翻译园地 译界名人 翻译出版 机构组织
您的位置:中国翻译网 > 译界动态 > 国内 > 正文
 国内 || 国际
翻译在中国发展成为一门独立的学科
来源:[本站] 浏览:[]

2007年9月18日,国际译联副主席、中国译协副会长黄友义被任命为教育部翻译硕士专业学位教学指导委员会主任委员。

翻译硕士专业学位于2007年1月获国务院学位办公室批准设立,成为与工商管理硕士、高级管理人员工商管理硕士、公共管理硕士等并列的18个专业学位之一。这标志着我国高级翻译人才的培养正在从以培养学术、研究能力为主,向以学术能力和职业技巧并重的方向转变。

目前, 已经有15所大学获批设立翻译硕士专业学位,有些大学今秋已经开始招生。2006年3月,教育部批准在部分高校试点设立本科翻译专业。以前,翻译一直被视为外语教学下面的一个二级学科。

鉴于翻译在大学层面已经逐步成为一门独立的学科,中国翻译协会于2007年7月27—28日在北京的清华大学主办了“首届全国翻译教学高端论坛”。200余名来自翻译教学界和翻译使用方的专家学者们就如何推动职业翻译人员的培养进行了探讨。


首届全国翻译教学高端论坛现场 

(来自元培翻译)

打印 】【 推荐
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师 关于我们 网站地图 联系我们 本站招聘