logo
  • 简体
  • 繁体
  • ENGLISH
首  页 译界动态 翻译科技 翻译产业 翻译研究 翻译培养 翻译园地 译界名人 翻译出版 机构组织
您的位置:中国翻译网 > 翻译产业 > 翻译市场 > 正文
 行业规范 || 翻译经营 || 翻译市场 || 翻译质量
翻译职称制度大改革 职称评审将停
来源:[本站] 浏览:[]
翻译职称制度大改革 职称评审将停

2005-4-5

  记者从中国外文局获悉,英语二、三级翻译专业资格(水平)考试今年将在全国范围内推开,相应级别的职称评审工作同时停止。 

    这意味着,今后英语翻译专业人员获得助理翻译(初级)、翻译(中级)专业技术职务不再通过职称评审的办法,而必须通过参加相应级别的翻译专业资格(水平)考试获得职业资格,从而获得聘任相应专业技术职务的任职资格。 


    全国翻译专业资格考试办公室主任高守维在接受记者采访时说,翻译专业资格(水平)考试,是中国翻译系列职称评审制度的重大改革。 

    她说,翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,是完全面向社会,不限制学历、资历和所从事专业的一个全新的翻译人才评价体系。 


    她说,在考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。新的翻译人才评价体系将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。 


    据悉,英语二、三级口、笔译翻译专业资格(水平)考试将分别于五月二十八、二十九日、十一月十二、十三日举行两次,法语、日语二、三级口、笔译翻译专业资格(水平)考试将分别于五月二十八、二十九日举行。高守维欢迎港、澳、台考生参加考试。广受瞩目的英语二级同声传译考试也将于下半年推出。 


    今年下半年,全国翻译专业资格考试办公室将成立德、西、俄、阿语专家委员会,在适当时候推出这些语种的考试。            
打印 】【 推荐
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师 关于我们 网站地图 联系我们 本站招聘