logo
  • 简体
  • 繁体
  • ENGLISH
首  页 译界动态 翻译科技 翻译产业 翻译研究 翻译培养 翻译园地 译界名人 翻译出版 机构组织
您的位置:中国翻译网 > 翻译园地 > 译事趣闻 > 正文
 翻译课堂 || 译事趣闻 || 翻译赏析 || 学术讲座
阿富汗问题会谈:代表急变脸 翻译背黑锅
来源:[本站] 浏览:[]
阿富汗问题会谈:代表急变脸 翻译背黑锅


2001-12-01


   联合国阿富汗问题波恩会谈11月29日一共举行了4场记者招待会,北方联盟代表团团长卡努尼带来了一名新翻译。当谈到向阿富汗派遣多国维和部队问题时,卡努尼的态度几乎出现了180度的转变。他说,如果北方联盟确实无法靠自己的力量来保证阿富汗国内和平与秩序,将不反对国际社会在联合国的授权下派遣多国部队。而就在前一天,卡努尼还多次表示,反对外国军队在阿富汗的存在。卡努尼主动解释说,前一天的翻译没有正确理解他的意思,所以他今天换了一名新翻译。会后记者们说,翻译“出错”是改变先前说法或者想要澄清某 
 
事的最好借口。

  以流亡意大利的阿富汗前国王查希尔为代表的“罗马派”代表团11月29日晚召开记者招待会。团长希拉特的开场白用普什图语,记者们能感觉到翻译成英语后内容少了许多。希拉特自己再用英语补充几句。其他代表后来就干脆全用英语直接回答记者们的问题。(邵建光)

打印 】【 推荐
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师 关于我们 网站地图 联系我们 本站招聘