logo
  • 简体
  • 繁体
  • ENGLISH
首  页 译界动态 翻译科技 翻译产业 翻译研究 翻译培养 翻译园地 译界名人 翻译出版 机构组织
您的位置:中国翻译网 > 翻译园地 > 译事趣闻 > 正文
 翻译课堂 || 译事趣闻 || 翻译赏析 || 学术讲座
董建华自己给自己当翻译
来源:[本站] 浏览:[]
董建华自己给自己当翻译


2001-11-24


中国香港特区行政长官董建华的新闻发布会是本次APEC会议安排的最后一个发布会了。中外记者将小小的发布室挤了一个水泄不通,大家都想知道董特首对于本次会议的看法,并且希望从他那里获取香港未来几年如何发展的信息。

  特首还没来的时候,几位上海记者便闲聊道:“要是特首说粤语,咱们怎么办?横竖一个听不懂啊。”正说的时候,特首来了。站在台前,开始介绍情况。一上来,他先用普通 
  
话说了一遍,随后又应香港记者的要求,用粤语重复了一遍。似乎还不行,于是他问坐在前面的外国记者:“Do you need I repeat in 
English?”(需要我用英语重复吗?)得到肯定后,他便耐心地再次将已经说了两遍的内容又说了一遍。

  连说三遍,记者们再怎么也都听明白了。大家对于特首的不厌其烦抱以善意的笑声,特首则也笑着给了大家一个回应。

打印 】【 推荐
推荐文章
资源精选
论坛热帖
本站律师 关于我们 网站地图 联系我们 本站招聘