|
TRADOS 发布 TRADOS TeamWorks
发布时间: 2004-11-4 12:09:00 文章来源:TRADOS 公司 【原文地址】 |
|
美国加利福尼亚州桑尼维尔,2004年4月6日- 全球领先的全球化系统解决方案供应商TRADOS®公司今天宣布,又一新产品正式上市: 本地化业务流程管理解决方案--TRADOS TeamWorks。 这个新产品将改变本地化和翻译团队的工作方式――优化整个业务流程,加速产品上市时间、提高生产力、降低成本和改善全球范围的沟通质量。
TRADOS TeamWorks是业界第一个系统化解决方案,它能全面应对本地化的各业务流程需求――从项目创建到交付的全过程,并进行了充分优化;它是全面的、不是针对其中单项业务的工具。 重要信息的完整性、准确性极为重要,如品牌信息、产品信息、内部文档、法规方面的材料。 本地化过程中的各参与方会涉及到多种互不兼容的格式--其复杂性使本地化的工作效率低下、差错机会高,代价高昂。
为适应这种挑战,TRADOS TeamWorks特别推出旨在加强和优化本地化工作链上各环节的工作效率--内容作者、项目经理、项目专家、译员、质量检查专家、译审或编辑。 TRADOS Team Works 是一个集中化的协同平台,它能出色地支持各种文件格式,如HTML 和Microsoft 及Adobe 的应用程序格式。
“今天的企业已不再容忍低效,需要用适用的技术优化各个流程--在大多数情况下,本地化依然是一个限制因素,其复杂性和难度减慢了公司的发展速度,”TRADOS总裁兼首席执行官Dev Ganesan说。 “TRADOS TeamWorks是业界第一个能帮助企业全面管理和提升本地化工作效率,能用最经济有效的方法加速进入全球各市场和提升成功率的高技术产品。”
TRADOS TeamWorks具有许多重要功能,它将改善从项目创建到交付的本地化业务全过程中的透明度和可管理性。 它提供了基于Web的中央翻译记忆库、项目管理、经优化的业务流程系统工作流、任务级的自动处理、集成的质量管理工具和其它业界从未有过的功能。 |

